The DU Lounge
Related: Culture Forums, Support ForumsWhat does grass mean, in term of cooperating with the police? British usage
I am reading The most recent Thursday Murder Club and there are a father and son with blemishes as far as the police is concerned and when asked about some crime they do not grass.
Similar to snitch?
Srkdqltr
(10,172 posts)question everything
(52,673 posts)Bristlecone
(11,265 posts)It means to help the authorities by ratting out someone
Its always a criminal snitching on a criminal in the cases I reference. Often considered going against their moral code.
question everything
(52,673 posts)dweller
(28,999 posts)to the peelers
✌🏻
bucolic_frolic
(56,416 posts)Figarosmom
(14,927 posts)Don't fuck me over.
stopdiggin
(15,853 posts)and in my reading and understanding, it remains fairly specific to that.
Figarosmom
(14,927 posts)Don't grass me up. And it's a cop talking to an informant or in interview rooms.
And I took it for telling them not to lie or mess around wasting their time.
stopdiggin
(15,853 posts)and in my hearing 'grass' almost invariably means to inform or 'snitch' - or alternatively the informer or snitch.
but if that's the way you heard it - so be it.
language is a moving target. yes?
- - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - -
Figarosmom
(14,927 posts)Eugene
(67,478 posts)And then there's a "supergrass," lower than a snake in the grass,
an informant during The Troubles.