The origin of Nicaraguan Sign Language tells us a lot about language creation
In the mid-1980s, linguists stumbled upon a kind of natural experiment on language creation a sign language being used by deaf children in Managua that was only a few years old.
The World
September 29, 2020 · 12:45 PM EDT
By Carol Zall
In 1979, the Sandinista National Liberation Front overthrew Anastasio Somoza Debayle, a dictator whose family had been in power in Nicaragua since 1936.
The new government had big plans, including a massive literacy campaign that was launched in 1980. They supported special education in public schools, including provision for deaf children. This was new for Nicaragua: Previously, most deaf children were completely isolated.
Suddenly, for the first time, there was a community of deaf kids all trying to communicate with each other as hundreds were brought together in a few schools in Managua, the capital. It was here that the new language Nicaraguan Sign Language (NSL), or Idioma de Señas de Nicaragua (ISN) would emerge.
Today, Nicaraguan Sign Language has its own complex grammar and a broad vocabulary. And it has helped fill in some gaps in our knowledge about how languages evolve, how they work, and the role a community plays in all of that especially when it comes to the youngest learners. But in the mid-1980s, linguists were just learning of NSL's existence.
In 1986, Judy Shepard-Kegl, a Massachusetts Institute of Technology-trained linguist with expertise in signed languages, was invited by the countrys Ministry of Education to observe the children at the schools in Managua. Shepard-Kegl thought it would just be one trip. Her first stop was a vocational school.
Judy Shepard-Kegl, linguist, University of Southern Maine
When I walked in, I said, I'm a linguist, I study sign language, what do you want from me? And they pointed to a bunch of kids milling around on a little basketball court in front of us and said, We want to understand what they're talking about.
At school, the children were taught lip-reading and Spanish and were told not to use gestures. However, by the mid-1980s, teachers observed that students were signing to each other, communicating with their hands. Until then, there wasnt any official sign language in Nicaragua.
More:
https://www.pri.org/stories/2020-09-29/origin-nicaraguan-sign-language-tells-us-lot-about-language-creation